查词好,翻译快!
  • 翻文字
  • 翻文档
  • 翻图片
  • 改英文
检测为中文 英语
黄砖路
黄砖路
3/5000

YellowBrickRoad

YellowBrickRoad

复制
反馈

查询历史

暂时没有您的查询历史

不再显示查询历史

  • 常用

双语例句

  • 如果这意味着要偏离象征正统政策的黄砖路,那就让它去吧。

    If that means straying from the Yellow Brick Road of policy orthodoxy , so be it.

    dict.cn

百科

搜狗百科:

黄砖路

黄砖铺的路(road of yellow brick)是李曼·法兰克·鲍姆所着小说《绿野仙踪》中的元素。1939年拍摄的根据小说改编的电影《绿野仙踪》给它起名黄砖路(yellow-brick road)并使它闻名。这个故事实际是对19世纪末美国货币政策的讽喻。无论是小说还是电影中,黄砖路都是桃乐丝被指点从小人国到翡翠城以寻求大魔术师奥兹帮助所要走的路。学者们根据大量使用的政治比喻与隐喻来分析小说和电影。黄砖路被认为是金路。 从1880年到1896年,美国物价水平下降了23%。美国西部大多数农民是债务人,他们的债权人是东部的银行家。物价水平下降导致这些债务实际价值上升,这样就富了银行家,亏了农民。当时,美国采用金本位制,黄金的数量决定了货币供给,从而决定物价水平。一些政治家认为,应该允许自由铸造银币,这样就会增加货币的供应量,导致物价上升,从而可以减轻农民的债务负担。有关银币的争论成了19世纪90年代美国政治焦点。1896年民主党总统候选人威廉·杰尼斯·布赖恩就是一个著名的自由银币拥护者。他在演讲时说:“你们不应将人类钉死在金十字架上。”然而,他在竞选中输给了共和党人威廉·麦金莱,美国继续实行金本位制。《绿野仙踪》的作者弗兰克·鲍姆是中西部的记者,他塑造的角色代表了当时争论各方:陶利丝—传统的美国价值观;稻草人—农民;铁皮人—产业工人;胆小的狮子—威廉·杰尼斯·布赖恩;西方坏女巫—威廉·麦金莱,欧兹国—黄金计量盎斯的缩写;黄砖路—金本位。

点击查看更多译文结果