solemn pledge of love
呀,出错误了!再试下吧。
暂时没有您的查询历史
不再显示查询历史
不需要任何海誓山盟。
Does not need any solemn pledge of eternal love.
他们海誓山盟地久天长.
They vowed their love would endure forever.
两颗温柔的心轻声海誓山盟.
Two heart gently beating were murmuring low.
吉姆和安妮已海誓山盟苦乐与共.
Jim and Anne have now resolved to take one another for better for worse.
这里的爱情虽然没有海誓山盟,也绝少花前月下,却值得相信。
Although here love has not made a solemn pledge of eternal love, also the few flowers month before last, are actually worth believing certainly.
海誓山盟
海誓山盟,汉语成语,意思指相爱的男女表示彼此的爱情像大海高山一样永恒不变。例句为“想当初海誓山盟,可现在怎么就要分手了?” 出自宋代辛弃疾《南乡子·赠妓》:“别泪没些些,海誓山盟总是赊。” 近义词为海枯石烂、天长地久、坚定不移,反义词为朝三暮四、见异思迁、水性杨花。
《海誓山盟》是一档由旅游卫视推出的全新户外交友真人秀节目,由李秀媛主持,邀请11位单身男女担任嘉宾。节目中获胜的情侣,会获得环游世界的奖励。 该节目于2012年年底在旅游卫视播出。