Adorn oneself with borrowed plumes
呀,出错误了!再试下吧。
暂时没有您的查询历史
不再显示查询历史
你不能总是狐假虎威,要靠自己的实力。
You can't always borrow power to do evil; you need to rely on your own strength.
这种狐假虎威的行为迟早会被揭穿。
This kind of borrowing power to do evil will be exposed sooner or later.
他利用朋友的地位狐假虎威,做了很多坏事。
He borrows power to do evil by using his friend's status to do many bad things.
小明在学校里狐假虎威,因为他哥哥是校长。
Xiao Ming borrows power to do evil at school because his brother is the principal.
他总是狐假虎威,仗着老板的势力欺负同事。
He always borrows power to do evil, bullying colleagues under the boss's influence.
狐假虎威
狐假虎威是一个汉语成语,拼音为:hú jiǎ hǔ wēi,比喻依仗别人的势力欺压人。
《狐假虎威》是一则成语故事,出自中国的古典名著《战国策》,入选2017秋季修订版人教版小学语文二年级上教科书。 该成语故事讲述了一只狐狸借老虎的威风吓跑了森林中的百兽,告诉我们生活中有些人就像狐狸那样,借着别人的力量吓唬人,其实他们自己根本就没有什么本事。