reunion of a couple after an enforced separation or rupture
呀,出错误了!再试下吧。
暂时没有您的查询历史
不再显示查询历史
是破镜重圆的动力。
The power of reunion of the separated.
在朋友的帮助下, 这对夫妻破镜重圆.
With the help of their friends, the couple reunited after years of separation.
我强烈建议,你把破镜重圆法刻入脑海深处。
I would highly suggest that you commit The Clean Slate Method to memory.
这是一则有关“破镜重圆”的重磅娱乐新闻。
It started with the snip of the scissors heard 'round the world.
在八个月的日子里,约翰和玛丽经历了破镜重圆.
John and Mary experienced a break make up in 8 months time.
破镜重圆
破镜重圆是汉语成语,比喻夫妻失散后重新团圆或离婚后重新和好。例句有“这分声明还表示,这对夫妇仍然希望能破镜重圆。” 该成语出自宋李致远《碧牡丹》:“破镜重圆,分钗合钿,重寻绣户珠箔。”主谓式,作谓语、宾语;是褒义词。 破镜重圆近义词有冰释前嫌、言归于好、重温旧梦等。
《破镜重圆》是萧峣创作的推理解谜类轻小说,连载于腾讯文学。