查词好,翻译快!
  • 翻文字
  • 翻文档
  • 翻图片
  • 改英文
英语 中文
James J. Wirtz of the Naval Postgraduate School noted that states collectively are much more susceptible to being surprised, and less interested in using deception themselves, if they see themselves as relative strong materially vis-`a-vis a prospective enemy, but that people become much more receptive to warning after they experience a traumatic failure.91 Wirtz illustrated his point by comparing the poor warning performance of U.S. intelligence and senior intelligence consumers before the Pearl Harbor attack of December 1941 with the very good performance by some of the same individuals soon thereafter in the intelligence preparation for the Battle of Midway of June 1942. Wirtz argued that the “cognitive framework” of people makes a big difference in whether they are receptive to unconventional ideas.92 The argument can be extended to suggest that good warning personnel are relatively immune to what might be called the “political climate of the times” and they are able to retain a degree of curiosity and skepticism when most others around them, including the people leading their organizations, are sanguine. This trait is especially important when a temporarily benign international security situation leads consumers and intelligence leaders to pay less attention to threat warning intelligence. Similarly, DEI adherence has become a dominating domestic ideological and
James J. Wirtz of the Naval Postgraduate School noted that states collectively are much more susceptible to being surprised, and less interested in using deception themselves, if they see themselves as relative strong materially vis-`a-vis a prospective enemy, but that people become much more receptive to warning after they experience a traumatic failure.91 Wirtz illustrated his point by comparing the poor warning performance of U.S. intelligence and senior intelligence consumers before the Pearl Harbor attack of December 1941 with the very good performance by some of the same individuals soon thereafter in the intelligence preparation for the Battle of Midway of June 1942. Wirtz argued that the “cognitive framework” of people makes a big difference in whether they are receptive to unconventional ideas.92 The argument can be extended to suggest that good warning personnel are relatively immune to what might be called the “political climate of the times” and they are able to retain a degree of curiosity and skepticism when most others around them, including the people leading their organizations, are sanguine. This trait is especially important when a temporarily benign international security situation leads consumers and intelligence leaders to pay less attention to threat warning intelligence. Similarly, DEI adherence has become a dominating domestic ideological and
句法分析
1389/5000

海军研究生院的James J. Wirtz指出,如果国家认为自己在物质上相对于潜在的敌人相对强大,它们总体上更容易感到惊讶,也更不愿意使用欺骗手段, 但是人们在经历了痛苦的失败后,会变得更容易接受警告。91 Wirtz通过比较1941年12月珍珠港袭击前美国情报部门和高级情报消费者的不良警告表现和此后不久一些相同的个人在1942年6月中途岛战役的情报准备中的良好表现来说明他的观点。 Wirtz认为,人们的“认知框架”在他们是否接受非传统思想方面有很大的不同。92该论点可以扩展到表明,优秀的预警人员相对不受所谓“时代政治气候”的影响,当他们周围的大多数人(包括领导他们组织的人)乐观时,他们能够保持一定程度的好奇心和怀疑精神。当暂时良性的国际安全局势导致消费者和情报领导人不太关注威胁警告情报时,这一特性尤为重要。同样,信仰自由神论已成为主导国内意识形态和

海军研究生院的James J. Wirtz指出,如果国家认为自己在物质上相对于潜在的敌人相对强大,它们总体上更容易感到惊讶,也更不愿意使用欺骗手段, 但是人们在经历了痛苦的失败后,会变得更容易接受警告。91 Wirtz通过比较1941年12月珍珠港袭击前美国情报部门和高级情报消费者的不良警告表现和此后不久一些相同的个人在1942年6月中途岛战役的情报准备中的良好表现来说明他的观点。 Wirtz认为,人们的“认知框架”在他们是否接受非传统思想方面有很大的不同。92该论点可以扩展到表明,优秀的预警人员相对不受所谓“时代政治气候”的影响,当他们周围的大多数人(包括领导他们组织的人)乐观时,他们能够保持一定程度的好奇心和怀疑精神。当暂时良性的国际安全局势导致消费者和情报领导人不太关注威胁警告情报时,这一特性尤为重要。同样,信仰自由神论已成为主导国内意识形态和

复制
反馈

查询历史

暂时没有您的查询历史

不再显示查询历史

  • 重点词汇
  • naval

    海军的;舰队的;军舰的;与海战相关的;海上作战的;海事的;航海的

  • postgraduate

    研究生的;研究生教育的;研究生课程的;研究生;进修生;硕士生;博士生

  • collectively

    共同地;全体地

  • susceptible to

    易受影响;易受影响的;对…敏感;易受感染;易感的;容易受到;易受伤害;易受…的影响;易受…的

  • deception

    骗局;圈套;骗术;蒙骗;诓骗;假象;欺骗;诡计

  • materially

    在很大程度上;显著地;实质性地;重要地

  • receptive

    乐于接受的;愿意接受的;易接受的;(对新观点、建议等)愿意倾听的

  • traumatic

    (经历)痛苦难忘的;心灵创伤的;引起创伤的;创伤性的;造成精神创伤的;造成心理创伤的;与心理创伤有关的;<医>外伤(性)的;损伤(性)的;治外伤的;治创伤的

  • harbor

    海港;港口;海湾;避风港;避难所;藏身之处;庇护所;藏匿;窝藏(罪犯或通缉犯);庇护;收留;提供避难所;心怀(感情、想法);怀有;入港停泊

  • midway

    游乐场;中途;(活动或过程的)中间阶段;半路;在(时间的)中途;在中间;在半途;在两地之间;位于中间的;中途的;居中的;折中的;处于两者之间的;中间道路的

AI大模型译文